La libertad como expresión de la voluntad general

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.29105/aitias6.11-110

Palabras clave:

Rousseau, liberdade, estado de natureza, vontade geraL

Resumen

O estado de liberdade do ser humano é considerado estado de natureza. Trata-se exposto por Jean-Jacques Rousseau, como condição de agir sem nenhum impedimento outro que não seja aquele ditado pela própria natureza: as limitações físicas. No âmbito do corpo próprio ou do território ocupado (vegetação, lagos, rios, montanhas, irregularidade do solo), o homem poderia escolher conforme as possibilidades perceptíveis postas para a escolha. Não estava sujeito à interferência do outro a impedir de ir numa ou noutra direção, usufruindo do que a natureza dispunha. Ao passar para a condição social, deparou-se com a presença do outro com as suas interferências no seu modo de agir. Fez-se necessária a condição social para a afirmação da liberdade, sustentada pela vontade comum dos homens, em uma sociedade regida pela vontade geral convertida em lei, sendo os próprios homens os seus autores. Estes assumiram a condição de soberanos que formulam a lei para ser cumprida por todos os súditos, que nada mais são que cidadãos, autores da lei que deve ser obedecida para o bem de todos, inclusive deles próprios. Firma-se assim o ser humano como sujeito livre, que tem sua liberdade como expressão da sua vontade, comum a todos. A compreensão dessa liberdade afasta o entendimento de que ela seja um fazer o que quiser, sobretudo quando esse fazer significa ofensa e diferentes formas de criminalidade em relação a outros. A liberdade, expressão da vontade geral, é a vontade comum aos homens, fundantes da legislação, em qualquer dos séculos.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

CASSIRER, Ernst. A questão Jean-Jacques Rousseau. Tradução por Erlon José Paschoal. São Paulo: UESP, 1999. 144 p. (Coleção Biblioteca Básica). Tradução de: The question Jean-Jacques Rousseau.

CHEVALLIER, Jean-Jacques. As grandes obras políticas de Maquiavel a nossos dias. Tradução por Lydia Christina. 3. ed. Rio de Janeiro: Agir, 1976. 444 p. Tradução de: Les grandes ceuvres politiques de Machiavel a nos jours.

DERATHÉ, Robert. A teoria do contrato e o fundamento da autoridade. In: DERATHÉ, Robert. Rousseau e a ciência política de seu tempo. Tradução por Natalia Maruyama. São Paulo: Barcarrola; Discurso Editorial, 2009. 663 p.

KANT, Immanuel. Sobre a pedagogia. Tradução Francisco Cock Fontanella. 5. ed. Piracicaba: UNIMEP, 2006. 112 p. Tradução de: Ueber Paedagogie.

Platão. A República. 8. ed. Maria Helena da Rocha Pereira. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 1996. 518 p. Tradução de:  EIA.

ROUSSEAU, Jean-Jacques. Discurso sobre a origem e os fundamentos da desigualdade entre os homens. Tradução por Lourdes Santos Machado. 5. ed. São Paulo: Nova Cultural, 1991a. 106 p. (Coleção Os pensadores, 6).

ROUSSEAU, Jean-Jacques. Discurso sobre as ciências e as artes. Tradução por Lourdes Santos Machado. São Paulo: Nova Cultural, 1999. p.165-214. (Coleção Os Pensadores – Rousseau, vol. II).

ROUSSEAU, Jean-Jacques. Do contrato social ou princípios do direito político. Tradução por Lourdes Santos Machado. 5. ed. São Paulo: Nova Cultural, 1991b. 145 p. (Coleção Os pensadores, 6).

ROUSSEAU, Jean-Jacques. Economia (moral e política). In: DIDEROT, Denis; D’ALEMBERT, Jean Le Rond. Verbetes políticos da Enciclopédia. Tradução por Maria das Graças de Souza. São Paulo: Discurso Editorial; Unesp, 2006.

ROUSSEAU, Jean-Jacques. Emílio ou da educação. Tradução por Sérgio Milliet. 3. ed. Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 1995. 592 p. Tradução de: Émile; ou, De l’éducation.

Descargas

Publicado

2026-01-09

Cómo citar

Dionizio Neto, M. (2026). La libertad como expresión de la voluntad general. Aitías, Revista De Estudios Filosóficos Del Centro De Estudios Humanísticos De La UANL, 6(11), 1–24. https://doi.org/10.29105/aitias6.11-110